Presiona Enter para iniciar tu búsqueda

    Al Rescate

    Estatua de la Libertad “no simboliza” la política migratoria de Trump

    Un asesor del presidente Trump desestima el rol de la Estatua de la Libertad como símbolo de apertura a los inmigrantes.
    Foto: CNN
    8:36 am08/03/2017

    (POLÍTICA PARA MI).-  Uno de los principales asesores del presidente Donald Trump desestimó el papel de la Estatua de la Libertad como símbolo de la apertura de Estados Unidos hacia los inmigrantes al defender el nuevo plan de gobierno de reducir en un 50% la inmigración legal.

    El nuevo proyecto de ley busca reemplazar el actual sistema de concesión de visas para mudarse a EE.UU. que favorece los lazos familiares, con un nuevo sistema que tome en cuenta las habilidades profesionales.

    Lee también: El secreto plan de Trump para limitar la inmigración

    Entre esas habilidades figura el hablar inglés, según dijo el propio Trump.

    Stephen Miller, uno de los “cerebros” detrás del plan defendió firmemente el proyecto de reforma migratoria, argumentando que el poema inscrito en la Estatua de la Libertad no encapsula los valores del país en cuestión de inmigración.

    Un debate sobre el plan condujo a un acalorado intercambio entre los reporteros y Miller, durante la sesión informativa del miércoles en la Casa Blanca.

    Como parte de una pregunta sobre el apoyo del presidente Trump a la nueva propuesta de inmigración, el corresponsal de CNN en la Casa Blanca Jim Acosta invocó las palabras poéticas de Emma Lazarus.

    LOS CANSADOS, LOS POBRES Y LAS MASAS

    “La Estatua de la Libertad dice: ‘Dame tus cansados, tus pobres, tus masas acurrucadas, deseando respirar libremente’. No dice nada sobre hablar inglés o ser programador de computadoras”, dijo Acosta. “¿No están ustedes tratando de cambiar lo que significa ser un inmigrante que viene a este país si les estás diciendo que tiene que hablar inglés?”

    Miller respondió que como requisito para ser naturalizado, “usted tiene que hablar inglés,” y continuó, “así que la idea de que hablar inglés no sea parte de los sistemas de inmigración sería muy antihistórica”.

    Continuó diciendo: “En segundo lugar, no quiero hablar de historia aquí, pero la Estatua de la Libertad es un símbolo de la libertad americana que enciende el mundo. El poema al que se está refiriendo se añadió más tarde (y) no es en realidad parte de la Estatua de la Libertad original”.

    EL NUEVO COLOSO

    Lazarus originalmente escribió el soneto titulado “El nuevo coloso“, para recaudar fondos para el pedestal de la estatua en 1883. La escultura en sí, que se encuentra en el puerto de Nueva York y era visible en el camino al control de inmigración en Ellis Island, fue un regalo de Francia a EE.UU.

    No fue hasta 1903 que las palabras de Lazarus fueron inscritas en una placa de bronce y unidas a la pared interior de la Estatua de la Libertad, 17 años después de su inauguración original en 1886.

    El soneto termina con las icónicas palabras de bienvenida a los inmigrantes personificadas de Lady Liberty.

    El historiador de Nueva Jersey, John T. Cunningham, escribió que la Estatua de la Libertad “no fue concebida y esculpida como un símbolo de inmigración, pero rápidamente se convirtió en eso ante los barcos repletos de inmigrantes que pasaron bajo la antorcha y el rostro resplandeciente en ruta hacia Ellis Island.

    “Fue (el poema de Lazarus) lo que que marcó permanentemente en la estatua el papel de recepcionista oficioso de los entrantes inmigrantes.







    ¿Qué sientes? Comparte tu opinión

    Comentarios

    Quizás te interese

    Cerrar

    cuéntalo

    Ingresa con tu
    red social favorita